تسلا: ترجمة الوثائق الهندسية المعقدة

تحدي
احتاجت تسلا إلى حل لإتاحة الوثائق الهندسية باللغتين الإسبانية والبنغالية للأطراف المقابلة في بلدان مختلفة. وكانت المتطلبات هي الترجمة السريعة، والحفظ الدقيق للمصطلحات الفنية، والأمن الكامل لحماية أسرار الشركة.
بالنسبة لشركة تسلا، يعد الحفاظ على دقة المصطلحات الفنية أمرًا بالغ الأهمية لمنع سوء الفهم وضمان سلامة التفاصيل الهندسية المعقدة، وهو أمر ضروري للتعاون والتنفيذ الفعالين.
حل
منتج: برامج الترجمة الآلية المحلية
تعاونت Lingvanex وTesla لتحديد متطلبات ترجمة مصطلحات فنية محددة في المستندات، مما أدى إلى إنشاء مسرد خاص من قبل اللغويين في Lingvanex. باستخدام هذا المسرد، تم تدريب نموذج لغة مخصص لترجمة الفروق الدقيقة بدقة في مجالات الهندسة والتصنيع.
نظرًا لمتطلبات الخصوصية الصارمة، كان برنامج MT المحلي من Lingvanex هو الخيار المثالي لشركة Tesla. يدعم البرنامج 20 تنسيقًا للمستندات مع الحفاظ على التنسيق الأصلي، مع قدرة ترجمة غير محدودة ووصول المستخدم، مما يساعد على تسريع الإنتاج والتواصل عبر الأقسام.


نتائج
وفي غضون أسبوعين فقط، قدمت Lingvanex أفضل ترجمة آلية للمستندات الفنية باللغتين الإسبانية والبنغالية، مما يلبي متطلبات Tesla المحددة.
تعد الترجمة الآلية للوثائق الهندسية أمرًا ضروريًا في التصنيع، مما يضمن الاتصال الدقيق والفعال عبر الفرق العالمية، والحفاظ على الاتساق الفني، وتقليل الأخطاء. يؤدي ذلك إلى تبسيط العمليات وتقليل تكاليف الإنتاج بشكل كبير عن طريق تقليل التأخير وسوء الفهم.
اتصل بالدعم
مكتمل
لقد تم ارسال طلبك بنجاح